KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Versorgungsteam

Spanish translation: equipo de asistencia médica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versorgungsteam
Spanish translation:equipo de asistencia médica
Entered by: Kendy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:07 Feb 13, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Orthesen
German term or phrase: Versorgungsteam
Text:
Die Qualität und Behandlungssicherheit werden durch die Vergabe von Zertifikaten an die entsprechenden Versorgurgsteams gesichert (ein jährliches Update und Erfahrungsaustausch in Kursen sind erforderlich).
Danke!
Kendy
Local time: 13:38
equipo de asistencia médica
Explanation:
equipo de cuidados

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

La calidad y seguridad en el tratamiento están garantizados por mediio de la certificación de los equipos de asistencia médica correspondientes

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

o así:
La calidad y garantía en el tratamiento, están asegurados por medio de la certificación de los equipos de asistencia médica correspondiente.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------

corrección:
La calildad y seguridad en el tratamiento garantizadAs por medio de ...
La calidad y garantía en el tratamiento, están aseguradAs por medio de...
Selected response from:

ingridbram
Local time: 06:38
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2equipo de asistencia médicaingridbram


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
equipo de asistencia médica


Explanation:
equipo de cuidados

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

La calidad y seguridad en el tratamiento están garantizados por mediio de la certificación de los equipos de asistencia médica correspondientes

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

o así:
La calidad y garantía en el tratamiento, están asegurados por medio de la certificación de los equipos de asistencia médica correspondiente.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 19:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------

corrección:
La calildad y seguridad en el tratamiento garantizadAs por medio de ...
La calidad y garantía en el tratamiento, están aseguradAs por medio de...

ingridbram
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Kann man so stehen lassen. Bitte weiblich garantía und seguridad .LG Karlo
4 mins
  -> si, tienes razón. Gracias

agree  Egmont
40 mins
  -> Gracias avrvm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search