Deckenring

Spanish translation: aro de techo

09:28 Oct 28, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Deckenring
UNTERSUCHUNGSLEUCHTE BKZ 2
Untersuchungsleuchte mit 50.000 Lux. High Light
Intensität. Neutrales weißes Licht 4.000 K, 12 V, 75 W (halogen)
-1 St. Deckenmodell bis 3,10 Raumhöhe 1250,00
komplett mit Deckenring und Trafo
-1 St. Deckenmodell mit Satelit 2 x 50.000 Lux 1950,00
-1 St. Wandmodell
isabelg
Spanish translation:aro de techo
Explanation:
No es el foco ni el plafón es el aro metálico.

"Otras características genuinas de Lightcast son los aros de techo, también de fundición de aluminio, y la sujeción por 4 puntos para montarlo sin necesidad de utilizar herramientas. La técnica Darklight une un máximo de confort visual con un óptimo grado de rendimiento."
http://www.erco.com/en_index.htm?http://www.erco.com/product...

ERCO Produkte - Lightcast Linsenwandfluter für Niedervolt ...
... ERCO Wandfluter zeichnen sich generell durch den gleichmäßigen Helligkeitsverlauf
auf ... Weitere typische Lightcast Merkmale sind der Deckenring, ebenfalls aus ...
www.erco.com/products/indoor/downlight/lvh/lightcast_l_1480... - 7k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similare



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 56 mins (2005-10-29 20:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.glamox.de/glx/DesktopDefault.aspx?tabindex=1&TabI...
Selected response from:

xxxMar?a Goldba
Local time: 04:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1aro de techo
xxxMar?a Goldba
4 -1plafón
celiacp
4 -1foco empotrado
sercominter


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
foco empotrado


Explanation:
creo que tratandose de iluminación, esto es lo que conviene.


    Reference: http://www.grupo2reunidos.com/html/vivienda_memoria.asp?id=1
sercominter
Spain
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxMar?a Goldba: No es un foco. Es una parte de un foco.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
plafón


Explanation:
también se conocen con este nombre
http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.unielectric...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 36 mins (2005-10-29 10:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

plafón circular sería más preciso

celiacp
Spain
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxMar?a Goldba: No se conocen con este nombre. Un plafón es un tipo de lámpara, como muestra tu enlace. Aquí se trata de una UNTERSUCHUNGSLEUCHTE que tiene un Deckenring.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aro de techo


Explanation:
No es el foco ni el plafón es el aro metálico.

"Otras características genuinas de Lightcast son los aros de techo, también de fundición de aluminio, y la sujeción por 4 puntos para montarlo sin necesidad de utilizar herramientas. La técnica Darklight une un máximo de confort visual con un óptimo grado de rendimiento."
http://www.erco.com/en_index.htm?http://www.erco.com/product...

ERCO Produkte - Lightcast Linsenwandfluter für Niedervolt ...
... ERCO Wandfluter zeichnen sich generell durch den gleichmäßigen Helligkeitsverlauf
auf ... Weitere typische Lightcast Merkmale sind der Deckenring, ebenfalls aus ...
www.erco.com/products/indoor/downlight/lvh/lightcast_l_1480... - 7k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similare



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 56 mins (2005-10-29 20:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.glamox.de/glx/DesktopDefault.aspx?tabindex=1&TabI...

xxxMar?a Goldba
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Le?n: Sí, parece ser un aro o "anillo" de techo.
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search