KudoZ home » German to Spanish » Other

betreibermodell

Spanish translation: modelo de explotación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betreibermodell
Spanish translation:modelo de explotación
Entered by: Susana Cancino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Nov 12, 2001
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: betreibermodell
es handelt sich um Druckluftanlagen, die als Betreibermodell betrieben werden
Sven Iriarte
modelo de explotación (ver explicación)
Explanation:
No existe una palabra española fija para designar a lo que en Alemania se denomina "Betreibermodell".
Consiste en que se asigna a un tercero (sobre todo, en proyectos públicos) la financiación y explotación de una determinada instalación (sea una autopista, una central eléctrica o lo que sea).
La propiedad puede permanecer en manos del comitente, o pasar al explotador. Con ello se delega parte o la totalidad de la gestión y financiación (según la extensión, se llama a veces "modelo de outsourcing", o "modelo mixto").
Selected response from:

Javier Canals
Germany
Local time: 20:11
Grading comment
muchas gracias

saludos

sven
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1modelo de explotación (ver explicación)
Javier Canals


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
modelo de explotación (ver explicación)


Explanation:
No existe una palabra española fija para designar a lo que en Alemania se denomina "Betreibermodell".
Consiste en que se asigna a un tercero (sobre todo, en proyectos públicos) la financiación y explotación de una determinada instalación (sea una autopista, una central eléctrica o lo que sea).
La propiedad puede permanecer en manos del comitente, o pasar al explotador. Con ello se delega parte o la totalidad de la gestión y financiación (según la extensión, se llama a veces "modelo de outsourcing", o "modelo mixto").

Javier Canals
Germany
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 992
Grading comment
muchas gracias

saludos

sven

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aschewe
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search