KudoZ home » German to Spanish » Other

Ablagegitter

Spanish translation: rejilla auxiliar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablagegitter
Spanish translation:rejilla auxiliar
Entered by: xxxTranslation1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Feb 25, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Ablagegitter
Um die Füße zu montieren, empfielt es sich, das Ablagegitter vorher mittig an den 4 Standfüßen mit den 4 Flügelschrauben festzuschrauben.
xxxTranslation1
rejilla auxiliar
Explanation:
Me imagino que se trata de la rejilla que viene a la mitad de la altura entre el suelo y la barbacoa para poner los cubiertos de la barbacoa y esas cosas.
Rejilla para depositar cosas y depositar suena raro.
Suerte
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 00:10
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2rejilla auxiliarcameliaim


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
rejilla auxiliar


Explanation:
Me imagino que se trata de la rejilla que viene a la mitad de la altura entre el suelo y la barbacoa para poner los cubiertos de la barbacoa y esas cosas.
Rejilla para depositar cosas y depositar suena raro.
Suerte

cameliaim
Spain
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 142
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CODEX_94: Tal cual, utilizaría también ese 'auxiliar' para que no haya confusión con la parrilla sobre la que va la carne. Para un toque romántico también se puede guardar la madera allí, hasta la próxima vez ;-)
1 hr
  -> muy completo. Feliz finde.

agree  Herbert Schuster
22 hrs
  -> Gracias Schreib, buen domingo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search