KudoZ home » German to Spanish » Other

Firmensitz

Spanish translation: Domicilio social

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 Jan 14, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Firmensitz
Firmensitz
Mark
Spanish translation:Domicilio social
Explanation:
z.B.:

"MUNDINTERACTIVOS, S.A., sociedad de nacionalidad española con domicilio social en la calle Pradillo, 42- 28002, de Madrid (España), y titular del web site "elmundo.es" es la titular de la base de datos generada con los datos de carácter personal suministrados por los usuarios."

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 10:01
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Sede socialxxxibrines
5sede de la empresa/ sede social/ domicio comercial/ domicilio socialxxxDel01
4Domicilio social / Sede
David Armada
4Office / headquarters
Elinor Thomas
4Domicilio socialSerge L


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Domicilio social


Explanation:
z.B.:

"MUNDINTERACTIVOS, S.A., sociedad de nacionalidad española con domicilio social en la calle Pradillo, 42- 28002, de Madrid (España), y titular del web site "elmundo.es" es la titular de la base de datos generada con los datos de carácter personal suministrados por los usuarios."

Serge L.


    Reference: http://www.elmundo.es/privacidad/
Serge L
Local time: 10:01
PRO pts in pair: 176
Grading comment
:)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Office / headquarters


Explanation:
HTH :-)


    Reference: http://Babylon.com
Elinor Thomas
Local time: 06:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Domicilio social / Sede


Explanation:
Domicilio social es el término jurídico. Si "Firmensitz" aparece en un contexto más general se puede traducir por "sede".

David Armada
Spain
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sede de la empresa/ sede social/ domicio comercial/ domicilio social


Explanation:

La verdad es que puedes utilizar cualquiera de traducciones anteriormente mencionadas.

Si es un texto divulgativo, sin muchos tecnicismos jurídicos, entonces diría "sede de la empresa" (1.830 correspondencias en Google). Si se trata de un texto jurídico, entonces emplearía "sede social" o "domicilio comercial" (según el diccionario Becher: "Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache").

xxxDel01
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Sede social


Explanation:
Es la opción más utilizada en el ámbito jurídico/comercial

xxxibrines
Local time: 10:01
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search