KudoZ home » German to Spanish » Other

einiges an Fantasie eskomptiert sein

Spanish translation: basarse en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Jan 15, 2002
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: einiges an Fantasie eskomptiert sein
Für viele Standardwerte sehen wir ein gut begründbares Nachholpotenzial, während bei den klassischen High-Tech-Werten einiges an Fantasie eskomptiert ist
cns
United Kingdom
Local time: 00:40
Spanish translation:basarse en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación
Explanation:
Eskompiert: Die Börse lebt in der Zukunft, die Gegenwart ist bereits Vergangenheit. Sind in den gegenwärtigen Kursen die bereits in der Vergangenheit erwarteten guten oder schlechten Nachrichten enthalten, so sind diese bereits eskompiert. Die Kurse bewegen sich also nicht, wenn die in den Kursen bereits eskompierten Erwartung so eintreffen.
http://www.seefelder.de/lexikon/e.htm

Desconozco si existe una traducción exacta del término, por lo tanto te propongo decir que la cotización de los "tradicionales valores de alta tecnología se basan en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación".
Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 21:40
Grading comment
muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4se refleja una buena cuota (o porción) de fantasíaGabi
4basarse en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación
Katrin Zinsmeister


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basarse en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación


Explanation:
Eskompiert: Die Börse lebt in der Zukunft, die Gegenwart ist bereits Vergangenheit. Sind in den gegenwärtigen Kursen die bereits in der Vergangenheit erwarteten guten oder schlechten Nachrichten enthalten, so sind diese bereits eskompiert. Die Kurse bewegen sich also nicht, wenn die in den Kursen bereits eskompierten Erwartung so eintreffen.
http://www.seefelder.de/lexikon/e.htm

Desconozco si existe una traducción exacta del término, por lo tanto te propongo decir que la cotización de los "tradicionales valores de alta tecnología se basan en expectativas que contienen una buena dosis de imaginación".

Katrin Zinsmeister
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 566
Grading comment
muchas gracias por tu ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se refleja una buena cuota (o porción) de fantasía


Explanation:
http://www.raiffeisen.ch/lexikon/eskomp-d.htm
eskomptieren / discount in advance
"Bei Anlagewerten künftige Entwicklungen durch eine entsprechende Höher- oder Tieferbewertung vorwegnehmen. So wird z.B. die Ankündigung einer Dividendenerhöhung durch einen Kursanstieg der Aktie eskomptiert, mit anderen Worten die voraussichtliche Wirkung bei Eintritt des vermuteten Ereignisses wird bereits in den Kursen zum Ausdruck gebracht, so dass bei effektivem Eintritt die Kursgestaltung kaum noch berührt wird."

Basándome en esta explicación diría: "..., mientras que (en la cotización de)las clásicas acciones de alta tecnología se refleja una buena cuota de fantasía.


Gabi
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 686
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search