16:40 Aug 8, 2002 |
German to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vhz Local time: 22:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | No se visualiza su dirección electrónica ya que se está procesando. |
|
No se visualiza su dirección electrónica ya que se está procesando. Explanation: Creo que quiere decir "Bearbeitungsphase" en vez de "Bearbeitungsoase" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.