durch die Rennlauf bewährte Beta-Konstruktion

Spanish translation: construcción Beta acreditada en las carreras

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:02 Jan 17, 2003
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: durch die Rennlauf bewährte Beta-Konstruktion
mit etwas mehr Sidecut

esquís
xxxTraduset
Local time: 07:17
Spanish translation:construcción Beta acreditada en las carreras
Explanation:
en lugar de "acreditada" puede ser "que ha demostrado su valía".
Selected response from:

Mario Le?n
Local time: 07:17
Grading comment
gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5construcción Beta acreditada en las carreras
Mario Le?n
5la construcción Beta ha sido valorada en las carreras
ernst


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la construcción Beta ha sido valorada en las carreras


Explanation:
Hoffe das es klappt.

ernst
Argentina
Local time: 02:17
PRO pts in pair: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
construcción Beta acreditada en las carreras


Explanation:
en lugar de "acreditada" puede ser "que ha demostrado su valía".

Mario Le?n
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1747
Grading comment
gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search