KudoZ home » German to Spanish » Other

letter from deutsche post (please!)

Spanish translation: Ver a continuación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Apr 3, 2001
German to Spanish translations [Non-PRO]
German term or phrase: letter from deutsche post (please!)
Please translate this for me, I don't understand a word and I couldn't find any German translator.
Although I'm Spanish an answer in English is acceptable.

Sehr geehrter Herr Melia Martin,

wir überweisen Ihre Renfe auf das Konto Nr. ------

Die Renfe für Monat 12.00 + 01.01 ist von Ihrer Bank mit dem Vermerk "Auftrag nicht ausführbar" zurückgegeben worden.

Bitte teilen Sie uns umgehend mit, wie Ihre Renfe künftig gezahlt werden soll. Bis zum Eingang Ihrer Antwort werden wir die nächstfälligen Rentenbeträge auf unserem Konto zu Ihrer Verfügung halten.

Mit freundlichen Grüssen

i.A.


Engelhardt
Jesus Melia
Spanish translation:Ver a continuación
Explanation:
Me parece que la palabra es "Rente", no "Renfe". Esta sería mi versión:

Estimado señor Melia Martin:

transferimos sus ingresos a la cuenta número ------

Los ingresos para el mes de diciembre del 2000 y de enero del 2001 han sido devueltos por su banco con la indicación de "transacción no realizable".

Sírvase comunicarnos de inmediato cómo desea que le paguen sus ingresos en el futuro. Hasta recibir su respuesta, los próximos importes de sus ingresos estarán a su disposición en nuestra cuenta.
Atentamente,

i.A.


Engelhardt
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 20:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer a continuación
Mauricio López Langenbach


  

Answers


34 mins
Ver a continuación


Explanation:
Me parece que la palabra es "Rente", no "Renfe". Esta sería mi versión:

Estimado señor Melia Martin:

transferimos sus ingresos a la cuenta número ------

Los ingresos para el mes de diciembre del 2000 y de enero del 2001 han sido devueltos por su banco con la indicación de "transacción no realizable".

Sírvase comunicarnos de inmediato cómo desea que le paguen sus ingresos en el futuro. Hasta recibir su respuesta, los próximos importes de sus ingresos estarán a su disposición en nuestra cuenta.
Atentamente,

i.A.


Engelhardt

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Robert Jackson
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search