KudoZ home » German to Spanish » Other

schlecht gesäubertem Halsschritt

Spanish translation: cogote mal limpiado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:schlecht gesäubertem Halsschritt
Spanish translation:cogote mal limpiado
Entered by: Elinor Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:26 Jun 4, 2001
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: schlecht gesäubertem Halsschritt
En una normativa de ingreso de carnes importadas:

"Zur Einfuhr wird folgendes Rindfleisch nich zugelassen:
(...)
- Mit schlecht gesäubertem Halsschritt"

Gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 03:56
cogote
Explanation:
Halsschritt es un typo, es Halsschnitt.

Y se refiere a uno de los cortes de la vaca: el cogote.
Ergo: cogote mal limipado.

Trabajé durante más de 10 años para un frigorífico exportador (el principal importador de carnes Argentinas es Alemania).
De todos modos es raro que Alemnia importe cogote. Ese corte se usa principalmente en los países asiáticos.

HTH :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 23:56
Grading comment
Muchas gracias a ambos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacogote
Elinor Thomas
nauna cortadura de garganta mal limpiada
Mats Wiman


  

Answers


15 mins
una cortadura de garganta mal limpiada


Explanation:
Estoy seguro que 'Halsschritt' es un lapsus. Debría ser 'Halsschnitt'
Schnitt=corte, cortadura
Hals=garganta
säubern=limpiar
Si mi español es correcto, no sé.


    Norstedts de<>sv<>es+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 548
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
cogote


Explanation:
Halsschritt es un typo, es Halsschnitt.

Y se refiere a uno de los cortes de la vaca: el cogote.
Ergo: cogote mal limipado.

Trabajé durante más de 10 años para un frigorífico exportador (el principal importador de carnes Argentinas es Alemania).
De todos modos es raro que Alemnia importe cogote. Ese corte se usa principalmente en los países asiáticos.

HTH :-)


    already above
Elinor Thomas
Local time: 23:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 221
Grading comment
Muchas gracias a ambos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search