KudoZ home » German to Spanish » Other

niederschwellig

Spanish translation: de escasos requisitos de admisión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Dec 10, 2003
German to Spanish translations [PRO]
/ Work certificate
German term or phrase: niederschwellig
Die paedagogisch niederschwellige Einrichtung soll obdachlose Jugenliche aufnehmen und paedagogisch betreuen.
Nuria Ventosa Barba
Spain
Local time: 18:00
Spanish translation:de escasos requisitos de admisión
Explanation:
En general, en una escala de requisitos de admisión tendríamos <offen>, <niederschwellig> y <hochschwellig>, dependiendo de si el centro está abierto a todos, exige un número limitado de requisitos o un alto número de requisitos, respectivamente. En el texto de esta pregunta, se exige el cumplimiento de escasos o pocos requisitos pedagógicos.

Por ejemplo:

Die Angebote richten sich an Jugendliche und junge Erwachsene im Alter zwischen 14 und 23 Jahren. Die Jugendzentren des Vereines "Jugend und Freizeit" werden "offen", "niederschwellig" und mit einer "Stadtteilorientierung" geführt.

Zum Begriff "offen":
Die Jugendzentren haben, mit Ausnahme der Stadtteilorientierung, keine konzeptionelle Zielgruppenorientierung. Gruppenbildungen werden weitgehend ohne Fremdsteuerung zugelassen.

Zum Begriff "niederschwellig":
Jede Kontaktaufnahme mit Menschen oder Einrichtungen kann an Voraussetzungen geknüpft sein, die von der kontaktsuchenden Person nicht erfüllt werden können oder wollen. Die Jugendarbeiterinnen und Jugendarbeiter des Vereines sind angehalten, diese "Voraussetzungen" so gering als möglich zu halten. Einschränkungen zum Schutz der Mitarbeiter, der Jugendlichen und der Einrichtung sind hierbei allerdings unumgänglich.

Gratas horas de traducción,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4de escasos requisitos de admisión
Valentín Hernández Lima
4 +1poco exigente
Pablo Grosschmid


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
de escasos requisitos de admisión


Explanation:
En general, en una escala de requisitos de admisión tendríamos <offen>, <niederschwellig> y <hochschwellig>, dependiendo de si el centro está abierto a todos, exige un número limitado de requisitos o un alto número de requisitos, respectivamente. En el texto de esta pregunta, se exige el cumplimiento de escasos o pocos requisitos pedagógicos.

Por ejemplo:

Die Angebote richten sich an Jugendliche und junge Erwachsene im Alter zwischen 14 und 23 Jahren. Die Jugendzentren des Vereines "Jugend und Freizeit" werden "offen", "niederschwellig" und mit einer "Stadtteilorientierung" geführt.

Zum Begriff "offen":
Die Jugendzentren haben, mit Ausnahme der Stadtteilorientierung, keine konzeptionelle Zielgruppenorientierung. Gruppenbildungen werden weitgehend ohne Fremdsteuerung zugelassen.

Zum Begriff "niederschwellig":
Jede Kontaktaufnahme mit Menschen oder Einrichtungen kann an Voraussetzungen geknüpft sein, die von der kontaktsuchenden Person nicht erfüllt werden können oder wollen. Die Jugendarbeiterinnen und Jugendarbeiter des Vereines sind angehalten, diese "Voraussetzungen" so gering als möglich zu halten. Einschränkungen zum Schutz der Mitarbeiter, der Jugendlichen und der Einrichtung sind hierbei allerdings unumgänglich.

Gratas horas de traducción,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Jando
8 mins

agree  Stefan Wollinger: esa es la idea, pero como cabe esto en la frase...? a lo mejor como lo ha traducido de Pablo
9 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
30 mins
  -> Gracias, Patricia, Mara y Stefan.

agree  Marthart
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poco exigente


Explanation:
se me ocurre

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2003-12-10 17:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

puede referirse a los requisitos de admisión; o
a la formación que se imparte; o
a la capacitación del profesorado; etc



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2003-12-10 17:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

aunque con el adverbio precedente, no parece que sea la primera opción


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Wollinger: en este contexto me gusta, Pablo
18 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search