KudoZ home » German to Spanish » Other

blasen im schwäbischen "zinkenisten" ihre Choräle

Spanish translation: En la región sueva tocan los cornetistas sus corales.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:blasen im schwäbischen "zinkenisten" ihre Choräle
Spanish translation:En la región sueva tocan los cornetistas sus corales.
Entered by: Josef Vollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Dec 27, 2003
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: blasen im schwäbischen "zinkenisten" ihre Choräle
musicos ante un igleisa
xxxTraduset
Local time: 21:33
En la región sueva tocan los cornetistas sus corales.
Explanation:
1. Aufbauend auf der äussertst ausführlichen englischen Version der Kollegin "Sundari" konnte ich feststellen, dass es corneto auch im Spanischen gibt:
So screibt beispielsweise Minkowsi: "... Yo he hecho su música mezclando nuevos y viejos instrumentos: el corneto o el timbal barrocos no pueden, sin embargo, suplir a los modernos en la música de ..."
2. "Im Schwäbischen" müsste, meines Erachtens mit "en la región sueva" übersetzt werden (De paso, yo nací hace muchos años "Im Schwäbischen")
Suerte
Selected response from:

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 16:33
Grading comment
GRACIAS!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5musicians
Stefanie Sendelbach
4En la región sueva tocan los cornetistas sus corales.
Josef Vollmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
blasen im schwäbischen
musicians


Explanation:
Zinkenisten are musicians that play a certain instrument called Zink.

Zink (Musik)
(Definition, Bedeutung, Erklärung im Lexikon)






Der Zink (auch italienisch "Cornetto") ist ein historisches Musikinstrument. Es ist ein meist aus Holz, selten auch aus Elfenbein, gefertigtes Blasinstrument.

Es hat die Form eines meist leicht gebogenen konischen Rohres mit sieben Grifflöchern. Der Zink wird im Prinzip wie eine Trompete geblasen, d. h. der Ton wird mit den Lippen erzeugt. Der Tonumfang liegt bei nahezu drei Oktaven. Das verwendete Kesselmundstück ist in der Regel aus Horn oder Elfenbein und wird häufig seitlich auf den Lippen angesetzt. Der Zink zählt damit aufgrund seiner Tonerzeugung und trotz seines Materials zu den Blechblasinstrumenten.

Unterschieden werden:

Krumme Zinken (Cornetto curvo), zumeist mit Leder bezogen, hauptsächlich in folgenden Größen:
in normaler Sopranlage (Cornetto)
die kleineren und höher klingenden Diskant- oder Quartzinken (Cornettino)
die tiefer klingenden Tenorzinken, länger und meist S-förmig gekrümmt
Gerade Zinken (Cornetto diritto), seltener vorkommend
Stille Zinken (Cornetto muto), die bei ebenfalls gerader Form aus einem Stück Holz mit eingefrästem, nicht abnehmbaren Mundstück gearbeitet. Der Ton des stillen Zinken ist weicher und leiser als der der anderen Varianten.
der Serpent als Bassform der Instrumentenfamilie
Der Zink war vom 15. bis zur Mitte des 17. Jahrhunderts eines der wichtigsten Instrumente. Eingesetzt wurde er zunächst von Stadtpfeifern als Oberstimme zum Posaunen-Ensemble (Trompeten waren dem Adel vorbehalten und ohnehin viel weniger beweglich), bevor er, von Italien ausgehend, zu einem virtuosen Soloinstrument wurde. Mit dem Aufkommen der Violine verlor der Zink allmählich seine Bedeutung als Solo-Instrument. Am längsten hielt er sich in Nordeuropa, wo die letzten Originalkompositionen für das Instrument aus der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts datieren. Der Serpent überlebte sogar noch bis in einzelne Werke der Romantik, wenn auch eher im Range einer Kuriosität.

Seit den späten 1970er Jahren erfährt der Zink eine intensive Wiederbelebung im Zuge der Neuentdeckung der sog. "Alten Musik" (vgl. Historisch informierte Aufführungspraxis). Heute gibt es wieder Zinkenisten und Instrumentenbauer, die denen aus der Blütezeit des Zinken ebenbürtig sind. Für Anfänger werden heute auch Zinken aus Kunststoffen hergestellt.

from: http://www.net-lexikon.de/Zink-Musik.html

schwäbisch is just swabian, a region in southern Germany.


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-12-27 18:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

your sentence therefore should go like this:
The buglers/zinkenists play their chorals in the swabian (region).

(I found both bugler and zinkenist as English terms.)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-27 18:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY! ich weiss nicht, warum ich mir so sicher war, dass Du eine englische Uebersetzung suchst. Ich hoffe, meine Antwort hilft Dir trotzdem weiter...

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En la región sueva tocan los cornetistas sus corales.


Explanation:
1. Aufbauend auf der äussertst ausführlichen englischen Version der Kollegin "Sundari" konnte ich feststellen, dass es corneto auch im Spanischen gibt:
So screibt beispielsweise Minkowsi: "... Yo he hecho su música mezclando nuevos y viejos instrumentos: el corneto o el timbal barrocos no pueden, sin embargo, suplir a los modernos en la música de ..."
2. "Im Schwäbischen" müsste, meines Erachtens mit "en la región sueva" übersetzt werden (De paso, yo nací hace muchos años "Im Schwäbischen")
Suerte


    www.meyerbeer.com/minkowski_interview.htm - 25k
Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 541
Grading comment
GRACIAS!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search