https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/other/63746-zielorientiert.html

zielorientiert

Spanish translation: orientado a los resultados / metas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zielorientiert
Spanish translation:orientado a los resultados / metas
Entered by: Katrin Zinsmeister

10:19 Jul 3, 2001
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: zielorientiert
Fachkompetenz bezeichnet die Bereitschaft und Fähigkeit, auf der Grundlage fachlichen Wissens und Könnens Aufgaben und Probleme zielorientiert, sachgerecht, methodengeleitet und selbständig zu lösen und das Ergebnis zu beurteilen.
(Rahmenlehrplan Berufsschule)

Obviamente puedo decir "orientado a objetivos" pero no me gusta nada este término. ¿Quién tiene una opción de uso real en Argentina? Gracias...
Katrin Zinsmeister
Local time: 15:09
orientado a las metas / los resultados
Explanation:

Estoy de acuerdo con la propuesta anterior. Esto es otra opción.

Ejemplo:

PLAN ESTRATÉGICO - [ Translate this page ]
... de un estilo de gestión de los niveles directivos y de jefatura, orientado a los
resultados y a la prestación de servicios -tanto a los clientes internos ...
www.afip.gov.ar/plan_estrategico/obje7.htm

Espero haberte ayudado.

Suerte y ánimo.
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 20:09
Grading comment
Aunque me hubiera gustado encontrar algo más "sexy" (en este caso, en el sentido de una sola palabra que lo diga todo), gracias a todos. Especialmente a Elinor que proporcionó la alternativa que me gustó primera (prefiero resultados a metas), los puntos se los lleva Davorka por haberse molestado en buscarme la referencia del "Plan estratégico de la AFIP" argentina que es una buena comprobación de la pertinencia del término ofrecido.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naOrientado al objeto
Jose Antonio Quiñonero López
naorientado hacia las metas / resultados
Elinor Thomas
naorientado a las metas / los resultados
Davorka Grgic
naencauzado a los objetivos
Lotti


  

Answers


10 mins
Orientado al objeto


Explanation:
Orientado al objeto o al objetivo

Sería la traducción de Zielorentiert

Jose Antonio Quiñonero López
Spain
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
orientado hacia las metas / resultados


Explanation:
Hola Katharina!

He traducido ya unos cuantos cursos de entrenamiento para empresas que hablan de estrategias, liderazgo y ventas, y el término utilizado es:
orientado hacia las metas

Sin embargo dentro de este contexto, qué te parece otra opción: orientado hacia los resultados.

Cheers! :-)


    Own experience
Elinor Thomas
Local time: 15:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
orientado a las metas / los resultados


Explanation:

Estoy de acuerdo con la propuesta anterior. Esto es otra opción.

Ejemplo:

PLAN ESTRATÉGICO - [ Translate this page ]
... de un estilo de gestión de los niveles directivos y de jefatura, orientado a los
resultados y a la prestación de servicios -tanto a los clientes internos ...
www.afip.gov.ar/plan_estrategico/obje7.htm

Espero haberte ayudado.

Suerte y ánimo.


    arriba
Davorka Grgic
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Grading comment
Aunque me hubiera gustado encontrar algo más "sexy" (en este caso, en el sentido de una sola palabra que lo diga todo), gracias a todos. Especialmente a Elinor que proporcionó la alternativa que me gustó primera (prefiero resultados a metas), los puntos se los lleva Davorka por haberse molestado en buscarme la referencia del "Plan estratégico de la AFIP" argentina que es una buena comprobación de la pertinencia del término ofrecido.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
encauzado a los objetivos


Explanation:
me parece mejor usar encuazado a o hacia los objetivos...

saludos


    experiencia
Lotti
Argentina
Local time: 15:09
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: