KudoZ home » German to Spanish » Printing & Publishing

Kenner

Spanish translation: marca, se~nal, caracterización, identificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kenner
Spanish translation:marca, se~nal, caracterización, identificación
Entered by: Kendy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Dec 8, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Printing & Publishing / Software
German term or phrase: Kenner
Kontext:
Es ist zu überlegen, das Online-System und das Livesystem auf der gleichen Maschine (Server) unterzubringen, die „Publizierung“ findet in Form eines speziellen Kenners statt, der publizierte (öffentliche) von nicht-publizierten Artikeln abgrenzt.
Danke!
Kendy
Local time: 23:53
marca, se~nal, caracterización, identificación
Explanation:
Das Wort Kenner passt nicht; es müßte Kennung oder Kennzeichnung heißen; oft wird auch der aus dem Englischen eingedeutschte Begriff Marker verwendet, also eigentlich eine Markierung, die eine Unterscheidung ermöglicht.
Selected response from:

Ramada
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1marca, se~nal, caracterización, identificaciónRamada


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marca, se~nal, caracterización, identificación


Explanation:
Das Wort Kenner passt nicht; es müßte Kennung oder Kennzeichnung heißen; oft wird auch der aus dem Englischen eingedeutschte Begriff Marker verwendet, also eigentlich eine Markierung, die eine Unterscheidung ermöglicht.

Ramada
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search