"...für den Verkaufer zahlt..."

Spanish translation: (el impuesto xxx) que paga el comprador por el vendedor

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"...für den Verkaufer zahlt..."
Spanish translation:(el impuesto xxx) que paga el comprador por el vendedor
Entered by: DDM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Nov 26, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / urbanismo/propiedad inmobiliaria
German term or phrase: "...für den Verkaufer zahlt..."
...die Grunderwerbsteuer, die der Käufer eines Grundstücks vereinbarungsgemäß für den Verkäufer zahlt, erhöhen das Entgelt für die Grundstückslieferung nicht...

Me he bloqueado con esta oración, no termino de captar el sentido de la primera preposición "für" aquí:

Los impuestos por adquisición de bienes inmuebles que el comprador de una propiedad abona según lo acordado -con/al/para el/en lugar del- vendedor...
Muchas gracias
ECE
Local time: 01:05
(el impuesto xxx) que paga el comprador por el vendedor
Explanation:
mi respuesta
Selected response from:

DDM
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(el impuesto xxx) que paga el comprador por el vendedor
DDM


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"...für den Verkäufer zahlt..."
(el impuesto xxx) que paga el comprador por el vendedor


Explanation:
mi respuesta

DDM
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker:

Asker: Gracias compañero. ¿Crees que podría ser "que paga al vendedor" también? podría tener sentido en el contexto, pero despista esa preposición. ¿Aquí "por" lo interpretarías como "en lugar de", "por medio de"? Que el comprador paga por el vendedor no me queda claro dl todo en elc ontexto. Muchas gracias de nuevo.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search