KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Betätigungslineal

Spanish translation: regla de accionamiento, regleta de mando

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betätigungslineal
Spanish translation:regla de accionamiento, regleta de mando
Entered by: xxxDel01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Nov 5, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Betätigungslineal
Leider habe ich nur das einzelne Wort. Es handelt sich um einen Seilheber.
Cristina Risueño Fondevila
Local time: 09:32
regla/regleta de mando / de accionamiento
Explanation:

"Betätigung" está claro: "de mando", "de accionamiento".

"Lineal" significa, literalmente, regla. Quizás sea conveniente traducirlo por regleta (?). De todas formas, en caso de dudas y si no dispones de más contexto, optaría por la literalidad, es decir, "regla de mando" o "regla de accionamiento".
Selected response from:

xxxDel01
Local time: 09:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1regla/regleta de mando / de accionamientoxxxDel01


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regla/regleta de mando / de accionamiento


Explanation:

"Betätigung" está claro: "de mando", "de accionamiento".

"Lineal" significa, literalmente, regla. Quizás sea conveniente traducirlo por regleta (?). De todas formas, en caso de dudas y si no dispones de más contexto, optaría por la literalidad, es decir, "regla de mando" o "regla de accionamiento".

xxxDel01
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search