KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Quetschverschraubung

Spanish translation: atornillamiento que la aplasta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Dec 8, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Quetschverschraubung
Aus einer Montageanleitung:
Damit die Dichtung nicht weiter gedrückt wird beim Anziehen der Quetschverschraubung.
Dagmar Schuster
Spanish translation:atornillamiento que la aplasta
Explanation:
Para que la junta no sea presionada en mayor medida al apretar el atornillamiento que la aplasta.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 23:50
Grading comment
Danke!!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1racor por tuerca apretadora
urst
4tubo flexible con tuerca de ajuste
Egmont
4atornillamiento que la aplasta
sercominter
3atornillamiento prensadoMaria Linares


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
racor por tuerca apretadora


Explanation:
R. Ernst

urst
Spain
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 311

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montse Tugas
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atornillamiento que la aplasta


Explanation:
Para que la junta no sea presionada en mayor medida al apretar el atornillamiento que la aplasta.


    Experiencia
sercominter
Spain
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 858
Grading comment
Danke!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atornillamiento prensado


Explanation:
Quetschen por lo general es como dice el compañero Krieste "aplastar", "aprisionar", "prensar". Por eliminación me quedaría con "prensado"

Maria Linares
Local time: 00:50
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubo flexible con tuerca de ajuste


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://www.yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3559
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search