12:04 Jan 26, 2002 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering / automoci�n | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katrin Zinsmeister Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | encuadre / delimitación |
|
encuadre / delimitación Explanation: Hola Magda, no estoy muy segura sin más contexto. Si no me equivoco "Einfassung" se refiere aquí a marcar los extremos, delimitar la imagen estética del vehículo. Entonces el término podría ser encuadre o delimitación o algún otro relacionado con el diseño de imágenes, pero si el contexto es otro, tendrías que aclararlo.. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.