KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Lüfterräder, Flügelzellenmotor

Spanish translation: rotores del ventilador, motor de aletas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lüfterräder, Flügelzellenmotor
Spanish translation:rotores del ventilador, motor de aletas
Entered by: Susana Cancino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Sep 21, 2000
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Lüfterräder, Flügelzellenmotor
Die Lüfterräder des KÜhlflüssigkeitkreislaufs werden von zwei hydraulischen Flügelzellenmotoren angetrieben.
Elinor Thomas
Local time: 15:54
rotores del ventilador, motor de aletas
Explanation:
Lüfterrad es el elemento móvil de un ventilador = el rotor
Flügelzellenmotor = Flügelmotor, es un motor de aletas (al ser hidráulico, es el líquido hidráulico el que mueve las aletas y con ello el motor)

De todos modos, la frase no está muy bien escrita.
Selected response from:

Javier Canals
Germany
Local time: 20:54
Grading comment
Muchísimas gracias, Javier! La verdad es que me tocó una traducción bastante engorrosa...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narotores del ventilador, motor de aletas
Javier Canals


  

Answers


1 hr
rotores del ventilador, motor de aletas


Explanation:
Lüfterrad es el elemento móvil de un ventilador = el rotor
Flügelzellenmotor = Flügelmotor, es un motor de aletas (al ser hidráulico, es el líquido hidráulico el que mueve las aletas y con ello el motor)

De todos modos, la frase no está muy bien escrita.

Javier Canals
Germany
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 984
Grading comment
Muchísimas gracias, Javier! La verdad es que me tocó una traducción bastante engorrosa...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search