https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/tech-engineering/152966-angestrengt.html

angestrengt

Spanish translation: sometido a esfuerzos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:angestrengt
Spanish translation:sometido a esfuerzos
Entered by: Katja

17:05 Feb 22, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / kfz
German term or phrase: angestrengt
Leitungen dürfen nicht übermäßig angestrengt und geknickt werden.
Katja
Local time: 05:51
sometido a esfuerzos
Explanation:
Los conductores no deben ser demasiado pandeado y sometido a esfuerzos
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:51
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sometido a esfuerzos
Hans Gärtner
4sometido a esfuerzos
Mats Wiman
4Loa cables no debe ser tensionados demasiado ni doblados.
echoecho (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sometido a esfuerzos


Explanation:
Los conductores (/cables) no deben ser sometidos a esfuerzos excesivos ni estar doblados bruscamente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 17:59:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Y, perdón, se me olvido en mi respuesta a mi tocayo: gracias por el apoyo y el comentario

Hans Gärtner
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Kriete: si pero ser mejor que estar.
14 mins
  -> no es lo mismo ser doblado bruscamente (que no es a lo que se refieren aquí) que estar doblado bruscamente, creo que "geknickt" se refiere a la forma del doblez y no a cómo se hizo
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sometido a esfuerzos


Explanation:
Los conductores no deben ser demasiado pandeado y sometido a esfuerzos


    Norstedts Skribent+esl-sve-esl+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 548
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Loa cables no debe ser tensionados demasiado ni doblados.


Explanation:
tensionar, o someter a presiones, presionados o soportar una carga excesiva, dado el caso de la situación.
No deben soportar una carga excesiva.


echoecho (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: