KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

elektrische und mechanische Ausführung

Spanish translation: ejecución electrica y mecánica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:elektrische und mechanische Ausführung
Spanish translation:ejecución electrica y mecánica
Entered by: Hans Gärtner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Jul 5, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: elektrische und mechanische Ausführung
Manual de uso de una máquina.
(¿Parte eléctrica y mecánica o instalación eléctrica y mecánica?
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 13:02
ejecución electrica y mecánica
Explanation:
O ejecución de las partes eléctrica y mecánica.

También podría ser, dependiendo del contexto, si hubiera dos versiones de la máquina, por ejemplo una con mando o accionamiento eléctrico y otra con mando o accionamiento mecánico, "versión eléctrica y mecanica".

Copio del Oxford Duden:

!A/us_führung
die
a o. Pl. (das Durchführen) s. Þ ausführen d: carrying out; execution; performing;
implementation; playing; giving; zur Ausführung gelangen od. kommen (Papierdt.) ‹ plan ›
be carried out or put into effect;
b (Fußball, Eishockey) taking; nach der Ausführung des Freistoßes after the free kick has/
had been taken;
c (Art der Herstellung) (Version) version; (äußere Ausführung) finish; (Modell) model; (Stil)
style; in der gleichen Ausführung of the same design;
d (Darlegung) explanation; (Bemerkung) remark; observation;
e o. Pl. (Ausarbeitung) der Entwurf war fertig, jetzt ging es an die Ausführung des Romans/
der Einzelheiten the draft was ready, and the next task was to work the novel out in
detail/to work out the details

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-05 13:43:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, al \"eléctrica\" del encabezamiento le falta la tilde.
Selected response from:

Hans Gärtner
Local time: 19:02
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ejecución electrica y mecánica
Hans Gärtner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ejecución electrica y mecánica


Explanation:
O ejecución de las partes eléctrica y mecánica.

También podría ser, dependiendo del contexto, si hubiera dos versiones de la máquina, por ejemplo una con mando o accionamiento eléctrico y otra con mando o accionamiento mecánico, "versión eléctrica y mecanica".

Copio del Oxford Duden:

!A/us_führung
die
a o. Pl. (das Durchführen) s. Þ ausführen d: carrying out; execution; performing;
implementation; playing; giving; zur Ausführung gelangen od. kommen (Papierdt.) ‹ plan ›
be carried out or put into effect;
b (Fußball, Eishockey) taking; nach der Ausführung des Freistoßes after the free kick has/
had been taken;
c (Art der Herstellung) (Version) version; (äußere Ausführung) finish; (Modell) model; (Stil)
style; in der gleichen Ausführung of the same design;
d (Darlegung) explanation; (Bemerkung) remark; observation;
e o. Pl. (Ausarbeitung) der Entwurf war fertig, jetzt ging es an die Ausführung des Romans/
der Einzelheiten the draft was ready, and the next task was to work the novel out in
detail/to work out the details

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-05 13:43:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, al \"eléctrica\" del encabezamiento le falta la tilde.

Hans Gärtner
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imma
23 mins

agree  Egmont
1 hr

agree  Javier Munoz: Versión
4 hrs

agree  Jorge Payan
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search