KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Kreuzschlitzschraubendrehersatz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Dec 5, 2000
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kreuzschlitzschraubendrehersatz
it's a list of tools you will need for building a part of a car. I just got a bit of the text and I actually don't even know what they are trying to build in the car
mag
Advertisement


Summary of answers provided
najuego de destornilladores cruzadosAlberto Risueño Fondevila
naJuego de desarmadores en cruzxxxniemco
naJuego de destornilladores de estríasFermín Rodríguez
naJuego de destornilladores phillips
Javier Canals
najuego de destornilladores (de) estrellaDagmar Schuster
najuego de destornilladores de cruz
Mauricio López Langenbach


  

Answers


9 mins
juego de destornilladores de cruz


Explanation:
Eso es lo que es. Kreuzschlitz significa "de ranura cruzada", o sea, de cruz... Schraubendreher es lo mismo que Schraubenzieher, o sea, "destornillador". Y Satz es, en este caso, un juego. Es decir, un juego de destornilladores de cruz (o "phillips").


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
magaliep
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
juego de destornilladores (de) estrella


Explanation:
Es handelt sich um einen Satz Schraubenzieher mit kreuzförmiger Spitze.


    Reference: http://www.pous.net/es/catalogo/bike/20-Herramientas.html
Dagmar Schuster
PRO pts in pair: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
magaliep
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
Juego de destornilladores phillips


Explanation:
Both proposed answers (destornilladores en cruz, destornilladores en estrella) are also OK.
La denominación que propongo yo es la clásica en España. Las otras dos son más modernas. Se suelen admitir las tres.

Javier Canals
Germany
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 992
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Juego de destornilladores de estrías


Explanation:
Schraubendreher es en español destornillador, "Kreuzschlitz" se refiere al tipo de tornillo que se desenrosca, es decir de estrella o de estrías, y "Satz" es el equivalente en alemán del inglés "set". Por tanto se refiere a un juego de destornilladores de estrías.

Fermín Rodríguez
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
juego de destornilladores cruzados


Explanation:
xxx


    xxx
Alberto Risueño Fondevila
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
Juego de desarmadores en cruz


Explanation:
The screwdrivers can sometimes have a "star" form at the edge like bits you exchange on a tool, so I would be careful in not using "estrella" since in some regions it can be confused with the real star formed screwdriver. Also in some countries you say "desarmador" instead of "desatornillador", even if the second one would be the literal translation.


    Myself
xxxniemco
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search