GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:25 Oct 28, 2002 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Javier Munoz Spain Local time: 01:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Largueros de elevación |
| ||
2 | larguero de extracción |
|
Largueros de elevación Explanation: Ref. Vd. Espero que te ayude Saludos Javier |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
larguero de extracción Explanation: Lo de "Ausschub" me mosquea un poco... no lo encuentro por ninguna parte. Pero si no se trata de una errata, podría venir de "ausschieben", empujar hacia fuera, o sea extraer. Por lo tanto: larguero de extracción. Eso sí, con todas las dudas del mundo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.