GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Feb 6, 2001 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jose Antonio Quiñonero López Spain Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | esmerilado en abanico/pulimento |
| ||
na | Lijado en abanico, Lijado antagónico |
|
esmerilado en abanico/pulimento Explanation: esmerilar=schmirgeln en abanico=Typ Fächer=Fächerförmig pulir=polieren Poliert wird normalerweise mit Textilrondellen/-Rollen Ob mit 'Feder' hier solche gemeint wird, weiß ich nicht. Die zusammegesetzte Wörter waren nirgenwo (Ernst, Engström, EuroDictAutom, Glossare) nicht zu finden s.oben |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lijado en abanico, Lijado antagónico Explanation: Puedes usar lijad, abrasión o rectificado en abanico, rectificado antagónico. La rectificación se suele realizar cuando se desea arrancar bastante material. En este caso al tratarse de electrodomésticos de la línea blanca con espesores reducidos, sería mejor indicar lijado para el proceso de acabado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.