zum Ausgleich der größeren Kammer

Spanish translation: para compensar el mayor tamaño de la cámara

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Ausgleich der größeren Kammer
Spanish translation:para compensar el mayor tamaño de la cámara
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Jan 21, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: zum Ausgleich der größeren Kammer
Vor dem Einbau sind alle Einzelteile des Dichtsatzes einzufetten. Es können Fette auf Mineraloelbasis verwendet werden, soweit diese eine gute Dichtungsverträglichkeit aufweisen.
Ab Stangendurchmesser 140 mm können Dachmanschetten auch in geschlossene Kammern montiert werden. Hier wird zum Ausgleich der größeren Kammer ein Stützring
mit eingelegt.
Guillermo de la Puerta
Local time: 05:19
Aquí se inserta un anillo de apoyo para compensar el mayor tamaño de la cámara
Explanation:
Ésa sería la idea de la oración, compensar el mayor tamaño con la inserción de una pieza de apoyo, puesto que de no ser así, algo podría quedar desajustado.

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:19
Grading comment
Gracias :-) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Aquí se inserta un anillo de apoyo para compensar el mayor tamaño de la cámara
Valentín Hernández Lima


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Aquí se inserta un anillo de apoyo para compensar el mayor tamaño de la cámara


Explanation:
Ésa sería la idea de la oración, compensar el mayor tamaño con la inserción de una pieza de apoyo, puesto que de no ser así, algo podría quedar desajustado.

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Gracias :-) wildlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Munoz: Perfecto
4 mins

agree  ernst
3 hrs

agree  Egmont: richtig!
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search