KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

spaltlos geschlitzt

Spanish translation: Introducido en la ranura sin holguras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:spaltlos geschlitzt
Spanish translation:Introducido en la ranura sin holguras
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:24 Jan 21, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: spaltlos geschlitzt
Stützring, spaltlos geschlitzt
Guillermo de la Puerta
Local time: 11:43
Introducido en la ranura sin holguras
Explanation:
schlitzen.

Cuando se habla de anillos, en este caso de apoyo, casi siempre van introducidos en un rebaje o ranura y este verbo significa montar el anillo, de apoyo o de junta,dentro de la ranura o rebaje, en este caso ajustado, es decir, sin holguras.

Espero que te ayude

Saludos

Javier
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 11:43
Grading comment
Gracias :-) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Introducido en la ranura sin holgurasJavier Munoz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Introducido en la ranura sin holguras


Explanation:
schlitzen.

Cuando se habla de anillos, en este caso de apoyo, casi siempre van introducidos en un rebaje o ranura y este verbo significa montar el anillo, de apoyo o de junta,dentro de la ranura o rebaje, en este caso ajustado, es decir, sin holguras.

Espero que te ayude

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4066
Grading comment
Gracias :-) wildlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ernst
3 hrs
  -> Gracias

agree  Egmont
1 day 19 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search