KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Tourenabwicklung

Spanish translation: análisis y especificación de rutas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tourenabwicklung
Spanish translation:análisis y especificación de rutas
Entered by: xxxMalen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:36 Jan 25, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Tourenabwicklung
Auswertungen GFGH sowie Brauereien mit Direktvertrieb:
- Auswertung logischer Daten (Tourenabwicklung) und Daten der Kommissionierung, Leergutsortierung
xxxMalen
análisis y especificación de rutas
Explanation:
Es decir, dentro de un concepto logístico, la determinación de cuál sería el mejor orden de entrega para el reparto de los productos considerando la disposición geográfica de los puntos de destino, el número de unidades de la flota, el orden de prioridades, etc. Es un análisis de planificación para la entrega eficiente y puntual de los productos a los clientes.


Considera por favor esta descripción elaborada por una compañía del ramo (ABOFAKT):

Tourenabwicklung
Die professionelle Auftragsverwaltung bzw. Tourenabwicklung ist ein weiterer wichtiger Eckpfeiler von abofakt. Automatisch wird ein Tourzettel erstellt, auf dem alle Daten zum Ausliefern der Waren aufgeführt sind. Auf diesem Zettel vermerkt der Fahrer auch die ausgeliehenen und zurückgegebenen Pfandgefäße und auch Änderungen, falls zum Beispiel ein Artikel doch nicht ausgeliefert wurde. Barzahlende Kunden sind auf dem Tourzettel für den Fahrer gekennzeichnet und der zu zahlende Gesamtbetrag ist aufgeführt. Begleitend erstellt abofakt auch eine Ladeliste mit allen wesentlichen Informationen zum Beladen des Transportfahrzeuges für jede Tour. Auch ein Packzettel kann ausgedruckt werden, der angibt, welche Artikel für die Kunden noch speziell zusammengestellt werden müssen.

Saludos,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:15
Grading comment
Gracias Valentín

Saludos,
Malen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1análisis y especificación de rutas
Valentín Hernández Lima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
análisis y especificación de rutas


Explanation:
Es decir, dentro de un concepto logístico, la determinación de cuál sería el mejor orden de entrega para el reparto de los productos considerando la disposición geográfica de los puntos de destino, el número de unidades de la flota, el orden de prioridades, etc. Es un análisis de planificación para la entrega eficiente y puntual de los productos a los clientes.


Considera por favor esta descripción elaborada por una compañía del ramo (ABOFAKT):

Tourenabwicklung
Die professionelle Auftragsverwaltung bzw. Tourenabwicklung ist ein weiterer wichtiger Eckpfeiler von abofakt. Automatisch wird ein Tourzettel erstellt, auf dem alle Daten zum Ausliefern der Waren aufgeführt sind. Auf diesem Zettel vermerkt der Fahrer auch die ausgeliehenen und zurückgegebenen Pfandgefäße und auch Änderungen, falls zum Beispiel ein Artikel doch nicht ausgeliefert wurde. Barzahlende Kunden sind auf dem Tourzettel für den Fahrer gekennzeichnet und der zu zahlende Gesamtbetrag ist aufgeführt. Begleitend erstellt abofakt auch eine Ladeliste mit allen wesentlichen Informationen zum Beladen des Transportfahrzeuges für jede Tour. Auch ein Packzettel kann ausgedruckt werden, der angibt, welche Artikel für die Kunden noch speziell zusammengestellt werden müssen.

Saludos,

V



    Reference: http://www.someware.de/default.htm?/con_products_abofakt.htm
    Reference: http://www.gppm.de/at_duo.htm
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Gracias Valentín

Saludos,
Malen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search