KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

einsteuern

Spanish translation: secuenciar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einsteuern
Spanish translation:secuenciar
Entered by: Francisca Villena Díaz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 May 23, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: einsteuern
Sie sorgen für eine hohe Lieferbereitschaft und steuern die Komponenten und einbaufertigen Systeme zeitgenau an die Fertigungsbänder ein.
¿cómo traduciríais "einsteuern" en esta frase? ¿Se podría decir "controlan la provisión de componentes y sistemas listos para montar a la cadena de producción"?
Francisca Villena Díaz
Spain
Local time: 14:23
Secuencian
Explanation:
Secuencian a / con las líneas de fabricación.

Saludos

Javier
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 14:23
Grading comment
Gracias de nuevo a todos
Javier, eres mi salvación ;-)
Paqui
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5SecuencianJavier Munoz
4contraolar
Jorge Payan
3ajustan
Maria San Martin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contraolar


Explanation:
Yo estaría de acuerdo.

Diría que mas que "listos" sería "justo a tiempo" o en el momento adecuado.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 17:41:26 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"en el momento adecuado\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 17:41:48 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón: \"controlar\"

Jorge Payan
Colombia
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 459
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Secuencian


Explanation:
Secuencian a / con las líneas de fabricación.

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3998
Grading comment
Gracias de nuevo a todos
Javier, eres mi salvación ;-)
Paqui
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ajustan


Explanation:
yo creo que se trata de un sinónimo
de "einstellen", en el sentido de que
la misma compañía ajusta sus sensores
a las líneas de producción ¿Podría ser?.

Normalmente se llaman líneas de producción. Espero que te ayude,
ciao!!


Maria San Martin
Local time: 14:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search