KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

MG-Kettenanode

Spanish translation: ánodos articulados o segmentados de MG (magnesio)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:MG-Kettenanode
Spanish translation:ánodos articulados o segmentados de MG (magnesio)
Entered by: Francisca Villena Díaz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:31 Jul 9, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: MG-Kettenanode
sin más contexto, en una lista de materiales y piezas de R. Bosch
Francisca Villena Díaz
Spain
Local time: 17:46
anodo articulado de magnesio
Explanation:
Entre las formas de protección con electrodos positivos, o anodos, los anodos de magnesio están entre los más usados. En este caso se trata de anodos individuales, quizá de sacrificio, que en lugar de ser un tubo continuo son segmentos unidos por un hilo metálico, de tal forma que el deterioro de uno de los segmentos no implique el deterioro de los demás.

Puedes ver una foto en la página de Internet que propongo como referencia.

Saludos,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 16:46
Grading comment
Gracias a todos. Genial, Valentín!
Paqui
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2anodo articulado de magnesio
Valentín Hernández Lima
3Cadena anódica
Susana Tejeda Taberna


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cadena anódica


Explanation:
Si se trata de un texto de electricidad, podría traducirse como "cadena anódica" o "cadena de ánodos".
MG es la eabreviatura de "Maschinengewehr", en español "ametralladora, lo cual rompe un poco con la línea de traducción.
¿Es posible que MG se refiera al nombre de la cadena?
Espero que est ainformación te sea de utilidad.
Saludos.

Susana Tejeda Taberna
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anodo articulado de magnesio


Explanation:
Entre las formas de protección con electrodos positivos, o anodos, los anodos de magnesio están entre los más usados. En este caso se trata de anodos individuales, quizá de sacrificio, que en lugar de ser un tubo continuo son segmentos unidos por un hilo metálico, de tal forma que el deterioro de uno de los segmentos no implique el deterioro de los demás.

Puedes ver una foto en la página de Internet que propongo como referencia.

Saludos,

V


    Reference: http://www.afriso.de/kataloge_docu/online/dt/tfu/s109_tech_d...
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Gracias a todos. Genial, Valentín!
Paqui

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan
3 mins

agree  Сергей Лузан: Perfectamente!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search