https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/tech-engineering/563738-bohrung-und-welle.html

Bohrung und Welle

Spanish translation: perforación y ondulación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bohrung und Welle
Spanish translation:perforación y ondulación
Entered by: Guillermo de la Puerta

02:59 Nov 6, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Construcci�n adaptada el recubrimiento
German term or phrase: Bohrung und Welle
Bei Maßbeschichtungen, z.B. für Paßmaße, muß sowohl das Fertigmaß als auch das Vorbearbeitungsmaß vom Konstrukteur festgelegt werden. Das Vorbearbeitungmaß ist das Maß, welches das Bauteil vor der Beschichtung aufweist. Dieses ist so festzulegen, daß nach Aufbringen der Schicht das Fertigmaß eingehalten werden kann. Tab. 13 zeigt anhand von Bohrung und Welle den Zusammenhang zwischen Vorbearbeitungsmaß, gewünschter Schichtdicke und Fertigmaß.

Um das gewünschte Fertigmaß zu erhalten, muß bei Wellen das Vorbearbeitungsmaß um die doppelte Schichtdicke vermindert und bei Bohrungen erhöht werden. Die Schichdickentoleranz muß ebenfalls doppelt berücksichtigt werden.
Bei verchromten Bauteilen müssen Übergangs- und Preßpassungen vermieden werden. In der Regel ist eine Paarung G7/f7 ausreichend. Für höhere Ansprüche sind auch J6/f7 (vorwiegend) und K6/f7 möglich.



P.S. No sé si habla de la propia perforación o del taladro (Bohrung)

y Welle (eje?)
Guillermo de la Puerta
Local time: 22:39
perforacion y ondulacion
Explanation:
.
Selected response from:

Jose Paez
Mexico
Local time: 14:39
Grading comment
Gracias :-) willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3perforacion y ondulacion
Jose Paez
3taladro (pieza hembra) y árbol
Martina Jando


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perforacion y ondulacion


Explanation:
.

Jose Paez
Mexico
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Gracias :-) willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taladro (pieza hembra) y árbol


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-08 00:06:49 (GMT)
--------------------------------------------------

ejes y árboles = Achsen und Wellen
Welle = árbol
Achse = eje

Martina Jando
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 427
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: