https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/tech-engineering/564400-da%DF-sich-die-aufnahme-durch-den-stromdurchgang-erw%E4rmt.html

daß sich die Aufnahme durch den Stromdurchgang erwärmt

Spanish translation: que el asiento de la pieza se calienta por el flujo de corriente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:daß sich die Aufnahme durch den Stromdurchgang erwärmt
Spanish translation:que el asiento de la pieza se calienta por el flujo de corriente
Entered by: Guillermo de la Puerta

17:02 Nov 6, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: daß sich die Aufnahme durch den Stromdurchgang erwärmt
ußenstrom muß auf der Bauteiloberfläche eine definierte Stromdichte eingestellt werden können. Die Kontaktmöglichkeit am Bauteil muß so dimensioniert sein, daß sie die sich aus der Oberfläche ergebende Stromstärke, die z.B. bei einer Hartverchromung ohne weiteres 15000 Ampere erreichen kann, übertragen kann. Für den Fall, daß die Kontaktierung auch gleichzeitig als Werkstückaufnahme dient, ist zusätzlich zu berücksichtigen, daß sich die Aufnahme durch den Stromdurchgang erwärmt. Die Auslegung der erforderlichen Festigkeit der Aufnahme muß bei Betriebstemperatur erfolgen.


P.S. "Aufnahme" en general es recepción, recogida, pero
no entiendo ese trozo...

Es decir, Werkstückaufnahme sería recepción de la pieza?
Guillermo de la Puerta
Local time: 08:29
... que el asiento de la pieza se calienta por el flujo de corriente
Explanation:
hay tener en cuenta...
Selected response from:

vhz
Local time: 08:29
Grading comment
Gracias :-) willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... que el asiento de la pieza se calienta por el flujo de corriente
vhz


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... que el asiento de la pieza se calienta por el flujo de corriente


Explanation:
hay tener en cuenta...

vhz
Local time: 08:29
PRO pts in pair: 903
Grading comment
Gracias :-) willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: