KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

zul. Stangenlast

Spanish translation: carga máx. admisible en la barra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zul. Stangenlast
Spanish translation:carga máx. admisible en la barra
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Dec 4, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Mecanismo de manivela
German term or phrase: zul. Stangenlast
zul. Stangenlast
zul. Höchstdrehzahl
zul. Mindestdrehzahl
Schmiersystem
Lager
Schmierölpumpe
Schmierölfilter
Schmierölüberwachung
Schmieröldruckbegrenzung
Mindestschmieröldruck
Mindestschmieröltemperaturvor Start
Max. zul. Schmieröltemperatur
Ausführung Schmierölkühler
Schmierölvorwärmung
Schmierölsorte
Schmierölstand
Schmierölmenge
Guillermo de la Puerta
Local time: 17:10
carga máx. admisible en la barra
Explanation:
sugerencia, stange puede ser muchas cosas, pero barra es bastante neutral
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 17:10
Grading comment
Gracias :-) willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zulaessiger
Javier Ramirez
4carga máx. admisible en la barra
Pablo Grosschmid


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carga máx. admisible en la barra


Explanation:
sugerencia, stange puede ser muchas cosas, pero barra es bastante neutral

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2194
Grading comment
Gracias :-) willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zulaessiger


Explanation:
Es la abreviatura de permitida y en este caso concreto sería carga de barra permitida.

Javier Ramirez
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 264
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search