KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Motorscheibe

Spanish translation: polea del motor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Dec 15, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Motorscheibe
componente de una máquina pulidora
raulruiz
Local time: 00:51
Spanish translation:polea del motor
Explanation:
Tiene mucho sentido pensar que <Scheibe> se refiere a polea en este contexto y que <Motorscheibe> significa la polea del motor, pues las pulidoras suelen contener poleas, bandas y cintas.

Por ejemplo:

Einsatzgrenzen abhängig vom Durchmesser der Motorscheibe (siehe Leistungsdaten) Application limit depend on diameter of motor pulley (see performance data).

www.rparts.com/Catalog/Major_Components/ compressors/Bitzer/bitzer_info.pdf

En castellano, en una pulidora de fieltro:

Características principales:

> Estraordinaria facilidad y rapidez para el recambio de tensionado de las bandas abrasivas.
> Estructura de carpintería metálica.
> Bandas abrasivas de 1626 mm x 100 mm (64" x 4") de carburo de silicio.
> Motor de 1.0 CV, con transmisión por doble correa en V. Tensión a requerimiento.
> Rodamientos blindados, protegidos por retenes. Poleas motriz y tensora, diámetro 130mm x ancho 100 mm.

Gratas horas de traducción,

V

Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:51
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4polea del motor
Valentín Hernández Lima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
polea del motor


Explanation:
Tiene mucho sentido pensar que <Scheibe> se refiere a polea en este contexto y que <Motorscheibe> significa la polea del motor, pues las pulidoras suelen contener poleas, bandas y cintas.

Por ejemplo:

Einsatzgrenzen abhängig vom Durchmesser der Motorscheibe (siehe Leistungsdaten) Application limit depend on diameter of motor pulley (see performance data).

www.rparts.com/Catalog/Major_Components/ compressors/Bitzer/bitzer_info.pdf

En castellano, en una pulidora de fieltro:

Características principales:

> Estraordinaria facilidad y rapidez para el recambio de tensionado de las bandas abrasivas.
> Estructura de carpintería metálica.
> Bandas abrasivas de 1626 mm x 100 mm (64" x 4") de carburo de silicio.
> Motor de 1.0 CV, con transmisión por doble correa en V. Tensión a requerimiento.
> Rodamientos blindados, protegidos por retenes. Poleas motriz y tensora, diámetro 130mm x ancho 100 mm.

Gratas horas de traducción,

V



Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search