23:37 Dec 28, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / computer sciences - server- | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josef Vollmann Venezuela Local time: 03:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sustituibles por otros más modernos |
|
sustituibles por otros más modernos Explanation: La palabra proviene del ámbito militar donde significa actualizar, ponerse al día, modernizar el arsenal de armamentos. Luego se propagó en el ámbito técnico en general. El equivalente en inglés sería "update" Como término en español creo que el propuesto se aproxima bastante a lo que sugiere el contexto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.