13:53 Jan 15, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / medidores de tensi�n | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
in der Höhe en el límite alto de fluctuación Explanation: ...que esté en el límite alto de fluctuación de la corriente alterna máxima prevista. Es decir, si la corriente esperada máxima es 230, entonces se seleccionaría una banda de medición entre 210 y 240, porque si se elige 205 y 220, por ejemplo, no se podrá apreciar una lectura por encima de 220, teniendo el equipo capacidad para funcionar con una corriente mayor. Gratas horas de traducción, V |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in der Höhe (intervalo de medición) que incluya el máximo voltaje previsible Explanation: sugerencia -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2004-01-15 14:38:24 GMT) -------------------------------------------------- (de corriente alterna) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...que se encuentre en el nivel máximo de la esperada tensión alternativa Explanation: Elija usted un margen de medida que se encuentre al máximo nivel estimado de tensión alternativa Cualquiera de las dos opciones podrían usarse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.