08:12 Jan 22, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Grosschmid Spain Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | no puede regularse gradualmente |
| ||
5 +1 | de intensidad regulable |
| ||
4 | autoregulable |
| ||
3 | Atenuable |
|
DIMMBAR de intensidad regulable Explanation: o con regulación continua de intensidad, o de intensidad variable |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
DIMMBAR no puede regularse gradualmente Explanation: Es decir, no funciona como un típico conmutador giratorio o con botones de regulación, sino que se logra una reducción mecánicamente apagando y encendiendo la unidad, lo cual es algo distinto, puesto que la atenuación o regulación de la intensidad de la luz supone un cambio gradual ajustable. V -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2004-01-22 08:20:59 GMT) -------------------------------------------------- Con mayor claridad, \"la intensidad lumínica de VARIO no puede regularse gradualmente...\" |
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|