KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Safe

Spanish translation: Caja fuerte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Safe
Spanish translation:Caja fuerte
Entered by: Susana Cancino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Jul 3, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Safe
Der AES gilt als absolut sicher . Er wird im Safe, bei der Datei-Verschlüsselung und im Password-Manager verwendet.

Es handelt sich um ein Verschlüsselungsprogramm, nicht um ein Safe-box.
Elinor Thomas
Local time: 06:15
cajas fuertes // SAFER
Explanation:
Hola Elinor,
vi que había respuestas, pero parecería que buscabas otra cosa. Estuve buscando para ver si podía ser otra cosa...
Primero una explicación de AES:

“El AES (Advanced Encryption Standard) será probablemente el algoritmo de encriptación más utilizado en el próximo siglo. El crecimiento explosivo de la informática y la convergencia entre ordenadores y comunicaciones, me hacen pensar que los algoritmos de encriptación corresponderán al código ejecutable más popular en el futuro. Consideren: negocios por Internet, correo electrónico, dinero electrónico (tarjetas de crédito, tarjetas inteligentes, etc), llaveros electrónicos, chips de seguridad contra robos de carros, registros públicos - todas esas aplicaciones requieren encriptación. Más aun, en un mundo donde todos los ordenadores son interconectados entre sí, los sistemas operativos del futuro encriptarán todos los ficheros que guardan en el disco duro de manera automática. Hace 20 años se decía que la mitad del trabajo útil ejecutado en ordenadores era ordenar información. No puedo afirmar que después de 20 años la mitad de todo programa operando será encriptación, pero muy probablemente la aplicación más popular será encriptar. ..."
De ahí mi primera y más firme interpretación que SÍ se trata de caja(s) fuerte(s) de las que ya no tienen llame sino los electrónicos que uno pulsa una combinación numérica autoelegida y sólo se abre con la misma combinación. Viendo la descripción arriba que AES es un algoritmo, esto puede ser bien posible.

La alternativa sería (suponiendo un error ortográfico en el original)SAFER
"Finalmente SAFER+ basado en un diseño anterior llamado SAFER. El diseñador del SAFER es el mismo que diseño IDEA un algoritmo muy bien considerado en el pasado. Algo particular en SAFER+ es que utiliza más iteraciones para encriptar con claves más grandes."
Este es otro algoritmo, alternativo al AES y de ahí me resulta menos probable que el texto se refiera a esto. Porque no me parece que AES se utiliza "en el SAFER", sino más bien se usa AES o SAFER.
Suerte!!!!


Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 06:15
Grading comment
Y.... debe ser la Caja Fuerte nomás! Honestamente me devané los sesos pensando qué podría ser Safe dentro del ámbito de la informática y de este contexto.
Katharina, hay algunas pocas personas en ProZ con las que además de recibir ayuda en un término, uno aprende cosas nuevas. Y vos pertenecés a ese grupo! :-)

Un millón de gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacajas fuertes // SAFER
Katrin Zinsmeister


  

Answers


5 hrs
cajas fuertes // SAFER


Explanation:
Hola Elinor,
vi que había respuestas, pero parecería que buscabas otra cosa. Estuve buscando para ver si podía ser otra cosa...
Primero una explicación de AES:

“El AES (Advanced Encryption Standard) será probablemente el algoritmo de encriptación más utilizado en el próximo siglo. El crecimiento explosivo de la informática y la convergencia entre ordenadores y comunicaciones, me hacen pensar que los algoritmos de encriptación corresponderán al código ejecutable más popular en el futuro. Consideren: negocios por Internet, correo electrónico, dinero electrónico (tarjetas de crédito, tarjetas inteligentes, etc), llaveros electrónicos, chips de seguridad contra robos de carros, registros públicos - todas esas aplicaciones requieren encriptación. Más aun, en un mundo donde todos los ordenadores son interconectados entre sí, los sistemas operativos del futuro encriptarán todos los ficheros que guardan en el disco duro de manera automática. Hace 20 años se decía que la mitad del trabajo útil ejecutado en ordenadores era ordenar información. No puedo afirmar que después de 20 años la mitad de todo programa operando será encriptación, pero muy probablemente la aplicación más popular será encriptar. ..."
De ahí mi primera y más firme interpretación que SÍ se trata de caja(s) fuerte(s) de las que ya no tienen llame sino los electrónicos que uno pulsa una combinación numérica autoelegida y sólo se abre con la misma combinación. Viendo la descripción arriba que AES es un algoritmo, esto puede ser bien posible.

La alternativa sería (suponiendo un error ortográfico en el original)SAFER
"Finalmente SAFER+ basado en un diseño anterior llamado SAFER. El diseñador del SAFER es el mismo que diseño IDEA un algoritmo muy bien considerado en el pasado. Algo particular en SAFER+ es que utiliza más iteraciones para encriptar con claves más grandes."
Este es otro algoritmo, alternativo al AES y de ahí me resulta menos probable que el texto se refiera a esto. Porque no me parece que AES se utiliza "en el SAFER", sino más bien se usa AES o SAFER.
Suerte!!!!





    Reference: http://www.tecapro.com/recursos-articulos-aes.html
Katrin Zinsmeister
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 566
Grading comment
Y.... debe ser la Caja Fuerte nomás! Honestamente me devané los sesos pensando qué podría ser Safe dentro del ámbito de la informática y de este contexto.
Katharina, hay algunas pocas personas en ProZ con las que además de recibir ayuda en un término, uno aprende cosas nuevas. Y vos pertenecés a ese grupo! :-)

Un millón de gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search