KudoZ home » German to Spanish » Telecom(munications)

Lieferumfang

Spanish translation: volumen de suministro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lieferumfang
Spanish translation:volumen de suministro
Entered by: cameliaim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:37 Nov 27, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Lieferumfang
Trennen Sie das Telefon vom Rechner. Installieren Sie die Software, die sich auf der CDROM des Lieferumfangs befindet.
perisoc
volumen de suministro
Explanation:
que yo sepa, la fórmula consagrada.

"Cámara Oficial de Comercio Hispano Suizad) Genero, objeto y volumen del suministro respectivamente prestación del servicio. e) Contraprestación (pago) por suministro o prestación de servicios. ..." (www.hispano-suiza.ch/es/recuperacion_iva.jsp)

aunque en este caso yo lo pondría "... que se encuentra en el CD incluido en el suministro" o simplemente "suministrado"

Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 17:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2volumen de suministro
cameliaim
2 +2volumen de suministro
clyx
3embalaje
Lisa Nottmeyer


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
volumen de suministro


Explanation:
que yo sepa, la fórmula consagrada.

"Cámara Oficial de Comercio Hispano Suizad) Genero, objeto y volumen del suministro respectivamente prestación del servicio. e) Contraprestación (pago) por suministro o prestación de servicios. ..." (www.hispano-suiza.ch/es/recuperacion_iva.jsp)

aunque en este caso yo lo pondría "... que se encuentra en el CD incluido en el suministro" o simplemente "suministrado"



cameliaim
Spain
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clyx: los alemanes dicen "dos tontos una idea" jajaja
9 mins
  -> y los españoles: "tres españoles, cuatro opiniones" (es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_españoles_(T) :)

agree  DDM
1 hr
  -> gracias, Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
volumen de suministro


Explanation:
http://dix.osola.com/index.php

Gefällt mir in dem Zusammenhang nicht besonders, aber die
Eingebung mag nicht kommen!!

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2006-11-27 21:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

In meinem Wanadoo-ADSL-Handbuch steht:

1) el CD que acompaña el equipo
2) el CD incluido en el Pack ADSL
3) el CD recibido junto con el Pack ADSL



clyx
Spain
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: ahora no se quejará de falta de opciones/chestia cu bordeiele si obiceiele :)))
17 mins
  -> y los rumanos??

agree  DDM
1 hr
  -> k remdio, no? Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
embalaje


Explanation:
Solo una sugerencia: El texto ya es una traducción. Del inglés al alemán .. 'included in delivery' = 'im Lieferumfang enthalten' ...

En otras palabras, la expresión en alemán es un poco extraña pero se refiere por lo que yo entiendo a que el CD-ROM esta incluido en el embalaje.

Lisa Nottmeyer
Spain
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search