KudoZ home » German to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

Stadt und ausländische Fernbahnen

Spanish translation: ciudad y trenes extranjeros de largo recorrido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Jun 27, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / RandstadRail Siemens
German term or phrase: Stadt und ausländische Fernbahnen
1.1 Veranlassung
Im Rahmen der Entwicklung des SICAS-Stellwerksrechners und des verteilten Leitstellensystems VICOS für den Einsatz in den Bereichen Stadt und ausländische Fernbahnen ist eine Schnittstelle für den Prozessdatenfluss zu definieren, über die der Anlagenzustand übertragen und Bedienhandlungen abgewickelt werden können. Im Zusammenhang mit dieser Schnittstellenfestlegung ist die Verteilung der Funktionalitäten und der darauf abgestimmte Prozessdatenfluss (Telegrammaustausch) so detailliert zu beschreiben, dass beide Systementwicklungen parallel betrieben werden können.
Susana Sancho
Local time: 14:59
Spanish translation:ciudad y trenes extranjeros de largo recorrido
Explanation:
ES como la denominación de los Bereiche, ¿no? Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 13:59
Grading comment
he optado por trenes urbanos/metropolitanos y extranjeros de larga distancia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ciudad y trenes extranjeros de largo recorridoTradjur
4en las áreas urbana y de trenes extranjeros de larga distanciaagapanto


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ciudad y trenes extranjeros de largo recorrido


Explanation:
ES como la denominación de los Bereiche, ¿no? Saludos

Tradjur
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
he optado por trenes urbanos/metropolitanos y extranjeros de larga distancia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  E.LA: trenes extranjeros de larga distancia
10 hrs
  -> También, gracias.

agree  Dra. Claudia: con E.LA
11 hrs
  -> Gracias otra vez
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en las áreas urbana y de trenes extranjeros de larga distancia


Explanation:
es otra opción

agapanto
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search