KudoZ home » German to Swedish » Bus/Financial

Abnutzung oder Verschleiß

Swedish translation: nötning och slitage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abnutzung und Verschleiß
Swedish translation:nötning och slitage
Entered by: Staffan Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Dec 3, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / Garantiavtal
German term or phrase: Abnutzung oder Verschleiß
Ursäkta att jag tog båda samtidigt, men räcker det i ett kontrakt att skriva normalt slitage (förslitning) eller måste man ha någon synonym?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 13:03
nötning och slitage
Explanation:
det är väl nästan synonymer, men ett vanligt uttryckssätt i germanska språk, så det blir väl ok även på svenska.
Frasen "nötning och slitage" ger 23 googlar, så visst används den.
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 13:03
Grading comment
Tack, jag tror jag tar det!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4nötning och slitageReino Havbrandt
3slitage
Erik Hansson


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slitage


Explanation:
kan du nog använda som en sammanfattning för Abnutzung och Verschleiß.
Men: om Abnutzung inte är förslitning utan utslitning bör du ta med båda.
Tycker jag..

Erik Hansson
Germany
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2674
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nötning och slitage


Explanation:
det är väl nästan synonymer, men ett vanligt uttryckssätt i germanska språk, så det blir väl ok även på svenska.
Frasen "nötning och slitage" ger 23 googlar, så visst används den.

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 2562
Grading comment
Tack, jag tror jag tar det!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search