GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Sep 4, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: asptech Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | skarvad |
| ||
3 | notad |
| ||
2 | sammanfoga |
|
sammanfoga Explanation: "stossen" betyder ju i sig stöta ihop, törna emot.I det här sammanhanget torde ju sammanfoga som du själv nämner, vara ett bra val. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
notad Explanation: Enligt Einar Engström lär stoßen betyda verbet "fåra", dvs. göra ett spår eller en not. I vissa sammanhang har jag hört talas om blockhus där bjälkarna var "gestoßen" och sedan sammanfogades med pluggar. Kan det vara rimligt? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skarvad Explanation: är ju vad "gestossen" betyder - och jag kan inte heller se att innebörden i det här fallet är någon annan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.