KudoZ home » German to Swedish » Engineering (general)

Steckwerkzeug

Swedish translation: utbytbart grepp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steckwerkzeug
Swedish translation:utbytbart grepp
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:28 May 18, 2005
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / momentnyckel
German term or phrase: Steckwerkzeug
Momentnycklar.

"Zu diesem Zweck muss ein passendes Steckwerkzeug mit dem Drehmomentschlüssel verbunden sein."

Det handlar alltså om det utbytbara verktyget som sätts emot ett skruvförband, t.ex. U-nyckel. Verkar inte heta insticksverktyg eller liknande. Måste även täcka in hylsor av olika slag.
Erik Hansson
Germany
insticksverktyg
Explanation:
Här heter det "insticksverktyg":
http://se.kaeser.com/Products_and_Solutions/Portable_compres...
http://www.gleitmo.se/images/uploads/pdf/PG4.pdf
Selected response from:

Stefanie Busam Golay
Local time: 14:09
Grading comment
Tack för länkarna! Jag rotade runt lite till och upptäckte till min förvåning att detta kallas "utbytbart grepp" (grepp ska alltså inte uppfattas som den delen av nyckeln där man håller handen utan tvärtom)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3inställningsverktygStaffan Wiman
2insticksverktyg
Stefanie Busam Golay


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
insticksverktyg


Explanation:
Här heter det "insticksverktyg":
http://se.kaeser.com/Products_and_Solutions/Portable_compres...
http://www.gleitmo.se/images/uploads/pdf/PG4.pdf

Stefanie Busam Golay
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Grading comment
Tack för länkarna! Jag rotade runt lite till och upptäckte till min förvåning att detta kallas "utbytbart grepp" (grepp ska alltså inte uppfattas som den delen av nyckeln där man håller handen utan tvärtom)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inställningsverktyg


Explanation:
Jag är inte alls säker på svaret.
I min VAG-ordlista är Einsteckwerkzeug = inställningsverktyg.
Bara Steckwerkzeug finns inte.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 14:09
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search