KudoZ home » German to Swedish » Games / Video Games / Gaming / Casino

Kontrollfelder/Filesharing

Swedish translation: Inställningar/Fildelning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kontrollfelder/Filesharing
Swedish translation:Inställningar/Fildelning
Entered by: tauvon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Mar 28, 2004
German to Swedish translations [Non-PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / MAC terminology
German term or phrase: Kontrollfelder/Filesharing
Anyone with a MAC at home?
Problem solving for a computer game:
Problem: Das Spiel laeuft zu langsam oder ungleichmaessig/ es gibt Probleme bei der Sound-Wiedergabe.

Loesung fuer Macintosh-Computer:
- Filesharing ausschalten (unter Kontrollfelder/Filesharing
auf stop schalten)
- Virtuellen Speicher ausschalten (unter: Kontrollfelder/
Speicher/virtuellen Speicher ausschalten
tauvon
Sweden
Local time: 05:53
Knappar/fildelning
Explanation:
Jag har ingen Mac, men hittade en sida som handlar om optimering av Mac, där hittar du kanske det mesta. Se ref
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 05:53
Grading comment
Fick fråga kunden: Inställningar/Fildelning var det visst. Tack i alla fall!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Knappar/fildelningReino Havbrandt


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Knappar/fildelning


Explanation:
Jag har ingen Mac, men hittade en sida som handlar om optimering av Mac, där hittar du kanske det mesta. Se ref


    Reference: http://hem.passagen.se/ulfcar/performance.html
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Fick fråga kunden: Inställningar/Fildelning var det visst. Tack i alla fall!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search