Lagerung

Swedish translation: upphängning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerung
Swedish translation:upphängning
Entered by: Eva Gustavsson

12:12 Apr 9, 2008
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Lagerung
Det gäller att montera motorer och annat med hjälp av lager för att minska stomljud och vibrationer.

Einsatzgebiete sind unter anderem die Lagerung von Instrumenten und Aggregaten zur Körperschallisolation sowie zum Ausgleich von Toleranzen und Wärmedehnung.
Eva Gustavsson
Local time: 15:08
upphängning
Explanation:
eller infästning
Även om ordböckerna endast innehåller betydelsen "lagring" så tror jag att man i tyskan använder lagerung utvidgat, dvs i betydelsen infästning. Det skulle ju stämma bra med frågarens kontext. Man minskar ju knappast stomljuden med bättre lagring, däremot inverkar ju instrumentens upphängning/infästning saken.
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 15:08
Grading comment
Det här bekräftar vad jag själv ville ha det till i det här sammanhanget, fast jag inte hittat något stöd i några ordlistor ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Lagring
Mårten Sandberg
4upphängning
Reino Havbrandt (X)
3Lagermontering
Lilian S-K (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lagermontering


Explanation:
Google + tyskt lexikon

Lilian S-K (X)
Finland
Local time: 16:08
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lagring


Explanation:
Lagring alltså i samlingsbetydelsen alla lageranordningar/lagringsfunktioner (kul-, rull-, glid- etc)

Mårten Sandberg
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bofasching (X): lagring är bra
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upphängning


Explanation:
eller infästning
Även om ordböckerna endast innehåller betydelsen "lagring" så tror jag att man i tyskan använder lagerung utvidgat, dvs i betydelsen infästning. Det skulle ju stämma bra med frågarens kontext. Man minskar ju knappast stomljuden med bättre lagring, däremot inverkar ju instrumentens upphängning/infästning saken.

Example sentence(s):
  • ...sind zur Lagerung des Motors im Rahmen zwei Steckachsen mit Gummibuchsen verbaut
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 403
Grading comment
Det här bekräftar vad jag själv ville ha det till i det här sammanhanget, fast jag inte hittat något stöd i några ordlistor ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search