GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:18 Mar 8, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / tv�ttbehandling | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Holger Gremminger Local time: 11:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | torr-torkare |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
torr-torkare Explanation: låter väl inte illa? :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 35 mins (2004-03-08 10:54:34 GMT) -------------------------------------------------- enligt dina frågor och svar ovan skulle jag använda \"torr-tork(are)\" eller \"full-tork(are)\" Elelr skriv \"Torkare\" och använd en rad under för att beskriva \"Voll-\" funktionaliteten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.