KudoZ home » German to Swedish » Other

Lebenslauf

Swedish translation: meritförteckning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lebenslauf
Swedish translation:meritförteckning
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:42 Sep 12, 2001
German to Swedish translations [PRO]
German term or phrase: Lebenslauf
Begrepp i jobbansökan.
Kallas detta verkligen "curriculum vitae" på svenska? Meritlista eller personalier är andra funderingar jag har.
Erik Hansson
Germany
Meritförteckning
Explanation:
Bland vanliga jobbansökningar är det korrekta ordet Meritförteckning. Kolla gärna med lokal AF. CV används mer av IT och "webbfolk".
Selected response from:

Fredrik Larsson
Local time: 12:32
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1curriculum vitae
Sven Petersson
5Meritförteckning
Fredrik Larsson


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
curriculum vitae


Explanation:
"curriculum vitae" (= "Lebenslauf") är ett vidare begrepp än "meritlista". Om dokumentet verkligen bara är en meritlista så kan naturligtvis "meritlista" användas. "personalier" låter mycket främmande.


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman: Right you are. Men CV är det de flesta säger (och inte heller vet vad det betyder)
4 mins
  -> Thank you Master!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Meritförteckning


Explanation:
Bland vanliga jobbansökningar är det korrekta ordet Meritförteckning. Kolla gärna med lokal AF. CV används mer av IT och "webbfolk".

Fredrik Larsson
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search