KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Spritzkegel

Swedish translation: färgstråle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spritzkegel
Swedish translation:färgstråle
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:58 Oct 17, 2002
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Spritzkegel
Del i sprutpistol (för lackering av träskivor).
Denna konformade del är egentligen ett munstycke som kan bytas ut.
Erik Hansson
Germany
Färgstråle
Explanation:
Jag tycker det verkar som om Spritzkegel i allmänhet avser den konformade färgstrålen från sprutpistoler. Man kan bl.a. läsa om hur denna färgstråle ska optimeras på olika sätt. Första referensen innehåller skisser, andra ordet färgstråle i samband med sprutpistoler.
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 22:52
Grading comment
Efter att ingående ha studerat igenom texten är det nog som du säger, att "Kegel" står för färgstrålen.
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Färgstråle
Eva Gustavsson


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Färgstråle


Explanation:
Jag tycker det verkar som om Spritzkegel i allmänhet avser den konformade färgstrålen från sprutpistoler. Man kan bl.a. läsa om hur denna färgstråle ska optimeras på olika sätt. Första referensen innehåller skisser, andra ordet färgstråle i samband med sprutpistoler.


    Reference: http://www.niwl.se/tra/ytbehandling/enkla/ratt/sprutlackerin...
    Reference: http://www.niwl.se/tra/ytbehandling/appliceringsmetoder/spru...
Eva Gustavsson
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 253
Grading comment
Efter att ingående ha studerat igenom texten är det nog som du säger, att "Kegel" står för färgstrålen.
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search