KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Vertikutierer

Swedish translation: vertikalskärare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vertikutierer
Swedish translation:vertikalskärare
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Jan 23, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Vertikutierer
Uttryck från trädgårdsteknik. I detta fall rör det sig inte om själva begreppet, utan om avgränsning gentemot "Rasenlüfter" som jag hittills översatt som "vertikalskärare". Enligt uppgift från kund är en "Vertikutierer" i praktiken samma sak, den har bara en högre effekt och griper djupare i gräsmattan.
Eftersom slutkunden använder två olika begrepp krävs detta även i den svenska versionen.
Erik Hansson
Germany
vertikalskärare
Explanation:
...om du skiftar till att kalla "Rasenlüfter" för "luftare".
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 12:55
Grading comment
Tack till alla för värdefull hjälp!
Till slut lyckades jag övertyga kunden om att både Rasenlüfter och Vertikutierer kallas "vertikalskärare" på svenska. Visserligen hittade jag andra begrepp att laborera med (bl.a. gräsmatteluftare), men antingen är de för långa och svårhanterliga, eller saknar allmän spridning.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5kultivatorxxxkask
4jordfräs
Mats Wiman
3vertikalskärare
Klas Törnquist


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vertikalskärare


Explanation:
...om du skiftar till att kalla "Rasenlüfter" för "luftare".

Klas Törnquist
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1390
Grading comment
Tack till alla för värdefull hjälp!
Till slut lyckades jag övertyga kunden om att både Rasenlüfter och Vertikutierer kallas "vertikalskärare" på svenska. Visserligen hittade jag andra begrepp att laborera med (bl.a. gräsmatteluftare), men antingen är de för långa och svårhanterliga, eller saknar allmän spridning.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kultivator


Explanation:
Gardena har i sitt sortiment gräsmatteluftare som kallas så.


    Reference: http://www.gardena.se
xxxkask
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jordfräs


Explanation:
vertikutierer = vertikultierer


    Personal experience
    Reference: http://www.motorpark-schueler.de/dolraver.html
Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2146
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search