KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Heftantrieb

Swedish translation: spikdrivning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heftantrieb
Swedish translation:spikdrivning
Entered by: Reino Havbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Mar 30, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Heftantrieb
Nagler – rechts / links Heftantrieb Nagelungsvorrichtung funktioniert nicht oder nicht richtig

Spikmaskin – höger/vänster häftdrivning# spikningsanordning fungerar fel eller inte alls
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 19:11
Drivning för häftningen
Explanation:
Man gissar att det är en tabell eller uppräkning
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:11
Grading comment
Jag valde spikdrivning. Det är nog bara en omskrivning för samma sak, antagligen "spikar" man väl med stora "häftklämmor" det är ju en vanlig metod när det gäller tunna ribbor.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Drivning för häftningen
Mats Wiman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Drivning för häftningen


Explanation:
Man gissar att det är en tabell eller uppräkning


    Professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2146
Grading comment
Jag valde spikdrivning. Det är nog bara en omskrivning för samma sak, antagligen "spikar" man väl med stora "häftklämmor" det är ju en vanlig metod när det gäller tunna ribbor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klas Törnquist: Ja, eller för klamringen, verkar som att skillnaden mellan spikning och klamring kan vara hårfin.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search