19:19 May 23, 2003 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Hansson Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Se nedan |
|
Se nedan Explanation: Typiskt tysk formulering i passivform. Jag föreslår omskrivning (jag antar att det i detta fall rör sig om "getastet"): Medan du skriver kan du styra diktafonen (uppspelaren, uppspelningsenheten) med pedalen (trampkontakten). Eller lite elegantare: Medan du skriver kan diktafonen styras (startas/stoppas) med pedalen. Nativsvensk brukare av kontorsteknik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.